Subject: through ..... is committed to помогите, пожалуйста перевести:Through management leadership and employee involvement Int. is committed to: Через лидерство руководства и вовлечение сотрудников, Int. намерен/обязуется/ берет на себя обязательства ?? через..... тоже не нравится. |
Путем принятия на себя руководства и привлечения сотрудников Int. обязуется..... |
имхо Принимая... и вовлекая... будет больше путем. |
здесь как бы, КАК компания это будет делать и с помощью кого. Руководство должно показывать лидерство, а народ должен быть вовлечен |
Используя административные рычаги и [широкое] привлечение сотрудников к [управлению делами производства или о чем там речь идет....], Int. бла-бла-бла (по контексту) |
You need to be logged in to post in the forum |