Subject: when 10-12 % full nominal Пожалуйста, помогите перевести.when 10-12 % full nominal Выражение встречается в следующем контексте: Each aerosol dispenser is to be tested when 10-12 % full nominal (% by mass) only one test, either at 15 cm distance fron the actuator from a full can did not ignite at all, or at the flame ignition distance of the spray of a full can plus 15 cm. Необходимо проводить испытание каждого аэрозольного распылителя при заполнении 10-12 % номинального объема (% по массе) проводят только одно испытание либо на расстоянии 15 см от активатора, если струя аэрозоля из полного баллона не воспламеняется, либо на расстоянии воспламененияструи аэрозоля полного баллона плюс 15 см. Заранее спасибо |
Проверьте, пожалуйста, мой перевод. Спасибо |
|
link 17.03.2010 16:10 |
Unibelle, кусок пропущен у вас, поэтому сразу непонятно: when 10 - 12% full nominal (% by weight) only one test, either at 15cm distance from the actuator WHEN THE SPRAY from a full can did not ignite at all, or at the Flame Ignition Distance of the spray of a full can plus 15cm |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |