Subject: Резюме.Пожалуста нужен срочный перевод. Будите добры. Переведите пожалуста на голландский язык,вот такого содержание предложение "Получила денежный приз за проведение и участие в важном мероприятии нашей организации(школы)." Или такого плана еще "Получила Приз за заслуги в организации важного мероприятия,проводившийся в нашей школе".Эти предложения необходимы для состовления резюме.Буду вам признательна. |
что никто? |
"Получила денежный приз за проведение и участие в важном мероприятии нашей организации(школы)." - Вас здесь ничего не смущает? Вы уверены, что Вам подобное надо? В смысле, вот такие корявые фразы? Их просто никто читать не будет. Если Вы действительно хотите составить хорошее резюме, но сами не в состоянии это сделать - обратитесь к специалистам за помощью. Характеристика и резюме - на Западе это две разные вещи. |
Да мне нужно подобное. |
You need to be logged in to post in the forum |