Subject: Фамилия Huiyi Как бы вы передали на русском имя Pan Huiyi? Это менеджер китайской компании.
|
|
link 23.12.2009 10:01 |
Хайи/Хэйи |
Может быть Гуйи? |
пусть будет Хуай. |
|
link 23.12.2009 10:04 |
Пан Хуа и всех дел. Сразу ясно, что китаец. |
Хюйи? |
По правилам соответствий слогов китайского языка русскому произношению это Хойи. |
Написала Хайи. Спасибо всем за помощь. |
Вообще-то Пань Хуйи. Но допускается Пань Хуэйи. |
Хайи - совсем не тот человек, как и все остальные варианты. |
Думаю, даже если бы "э" в фамилии Hui не допускалась, ее нужно было бы туда вставить... |
написали и напрасно, во-первых это не фамилия, а имя, так как у китайцев, японцев, корейцев фамилия предшествует имени и односложной в полном китайском имени является как правило фамилия, поэтому фамилия тут Пань, а зовут его Хуэйи, итого Пань Хуэйи ссылки на систему транслитерации китайских слов кириллицей и соответствия системы пиньинь, на которой написано имя, кириллической системе Палладия Вы можете найти в моих ссылках |
You need to be logged in to post in the forum |