DictionaryForumContacts

 AJLEHYLLIKA

link 30.11.2009 8:16 
Subject: Confidentiality
одкорректируйте плиз предложение :
You will not during or after your employment use or disclose to anyone (other than in the proper course of your employment with the Company) any information of a confidential nature relating to the Company or its business or trade secrets provided always that this restriction shall not apply to information coming into the public domain other than as a result of your breach of these terms.
Мой вариант:
Вы обязуетесь на время или после Вашей занятости в компании не использовать или не раскрывать любому третьему лицу (кроме тех лиц, которые осведомлены о Вашей занятости в Компанией) любую конфиденциальную информацию, касающуюся Компании или ее деловых или торговых секретов, помимо той информации, которая является достоянием общественности , а не результатом нарушения вами этих условий.

 AJLEHYLLIKA

link 30.11.2009 9:02 
Неужели нормальный перевод?

 Karabas

link 30.11.2009 9:11 
после Вашей занятости(?). Может, лучше взять "по окончании вашей работы".
любому третьему лицу - просто "никому". Здесь ведь не упоминается "third person/party"
кроме тех лиц, которые осведомлены о Вашей занятости в Компанией - за исключением случаев, предусмотренных условиями вашей работы в Компании
любую конфиденциальную информацию - м.б. лучше "какую бы то ни было"
деловых или торговых секретов - коммерческих и промышленных тайн

 victoriska

link 30.11.2009 9:19 
provided...
данное ограничение не относится к информации, которая стала достоянием общественности не в результате нарушения вами данных условий, а каким-либо другим путем.

 AJLEHYLLIKA

link 30.11.2009 9:55 
Спасибо вам большое , но есть еще одна проблемка :

You agree to treat the Know How as secret and confidential and not at any time for any reason disclose or permit to be disclosed to any person or persons or otherwise make use of or permit to be made use of any such Know How either during the term of your employment or following termination of your employment.
Мой вариант :
Вы соглашаетесь рассматривать «Ноу Хау» в качестве секретной и конфиденциальной информации и обязуетесь никогда не разглашать данную информацию третьим лицам, а также не допускать получения ими этой информации........(а вот дальше полный тупик)!
Заранее спасибо!

 victoriska

link 30.11.2009 10:04 
как во время вашей работы в компании, так и после увольнения из нее.

 dozaikin

link 30.11.2009 10:11 
или как-либо ещё использовать или допускать использование этого «Ноу Хау» либо в течение периода вашей работы, либо после окончания вашей работы.

 akhmed

link 30.11.2009 10:33 
Вы, Мы - Работник/Сотрудник и Работодатель (как я понял, это трудовой договор).

Прибл. можно так :
В период трудовых отношений или после его окончания, Работник не вправе использовать или раскрывать...

 akhmed

link 30.11.2009 10:41 
В скобках:

(кроме случаев использования и раскрытия (такой) информации в ходе исполнения обязательств в рамках трудовых отношений с Компанией)

 AJLEHYLLIKA

link 30.11.2009 10:51 
Огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum