Subject: решения о реорганизации общества Не позднее тридцати дней с даты принятия решения о реорганизации общества, а при реорганизации общества в форме слияния или присоединения с даты принятия решения об этом последним из обществ, участвующих в слиянии или присоединении, общество обязано письменно уведомить об этом всех известных ему кредиторов общества и опубликовать в органе печати, в котором публикуются данные о государственной регистрации юридических лиц, сообщение о принятом решении.Уважаемые переводчики, подскажите с переводом абзаца. |
|
link 31.08.2009 14:46 |
А вы выложите свой вариант для начала |
consider: No later than 30 days following the date of the resolution to restructure the company and where the restructuring of company takes the form of a merger or takeover following the date of the resolution adopted by the latter of the companies involved in the such merger or takeover the company shall accordingly give/serve a notice to/on/notify all creditors known to it and place a notice of such resolution in a publication providing details on state registration of corporate entities. |
You need to be logged in to post in the forum |