Subject: для решения вопросов о пересмотре по вновь открывшимся обстоятельствам, обеспечении иска, приостановлении производства по делу и закрытии производства по делу law Дело возвращено в суд первой инстанции для решения вопросов о пересмотре по вновь открывшимся обстоятельствам, обеспечении иска, приостановлении производства по делу и закрытии производства по делуСначала вроде бы понятно, как писать: The case was returned to... for review in the light of newly discovered facts..., дальше - пауза... |
С утречка посмотрю, ок? Что то я сегодня запарился... Sorry |
Спасибо! Как-то плохо идет на ночь глядя... |
Transl, это у вас чье-то мемо? Или судебный акт? Спросил потому, что русский явно кривой и избыточный, и в переводе это надо бы убрать.Если мемо, нет проблем. |
You need to be logged in to post in the forum |