Subject: Фильтровальные мешки (ТУ) SEAMS:All fabric for side panels has a 2" hem, bonded in place by a hot melt to form the 35" panel. All side seams are to be stitched with parallel sew lines.Перевожу технические условия на фильтровальные тканевые полипропиленовые мешки. Вот мой вариант, хотя я что-то совсем не уверена, что поняла правильно смысл: ШВЫ: Весь материал для боковых частей имеет кромку в 2 дюйма, скрепленную термоплавким клеем для образования стороны в 35 дюймов. Помогите, пожалуйста. |
up |
Откуда клей? Клея там нет. |
hot melt - в Словаре по химии и технологии полимеров это "расплав (термопласта)". Как это связано с клеем - непонятно. Далее: Все боковые швы должны быть прострочены параллельно (один другому) |
Так ладно, клея нет, а что есть? Мне очень нужна помощь, а если вы опять хотите меня раскритиковать, то не тратьте силы. Я не волшебник, я только учусь:) |
л |
NatKo, Спасибо. Про параллельную прострочку я поняла. Это я просто для контекса написала. |
Sorry, есть такая штука - термоклей. |
А мистер Туманнов говорит, что нету:( |
Лишняя буковка откуда-то выскочила. Что касается клея, то вначале я тоже думала, что нет, а потом нашла именно такой перевод: hot melt - термоклей. Так что пишите, не бойтесь. |
Мистер туманов говорит: что его нет в вашем отрывке. Не надо мне пришиватьююю на дядю батон крошить//// Два пластиковых полотниша сложены и по ним прошлись горячим роликом. Полотниша расплавились в месте контакта и сварились между собой. Эесли это термоклей, то тогда .... |
а где вы нашли такой перевод..? |
|
link 1.06.2009 10:35 |
Пошел по ссылке, прочитал: ... Технология 'HOT MELT' Лента изготавливается из высококачественного сырья - двухосноориентированной полипропиленовой пленки (BOPP) с нанесением клеевой композиции на основе синтетического каучука методом "hot melt" и имеет широкий спектр применения благодаря высоким техническим характеристикам. Использование наиболее прогрессивной технологии изготовления позволяет выпускать высококачественную продукцию, способную достойно конкурировать на рынке. +++ - ..с нанесением клеевой композиции на основе синтетического каучука методом "hot melt"... и где тут "термоклей"? |
Я уже много-много раз говорила, что в ваших переводческих талантах нисколько не сомневаюсь, следовательно позволить себе крошить там что-то... боже упаси. Но! Вопрос, почему вы решили,что они пластиковые? И почему категорически отвергаете наличие клея? Спасибо заранее за понимание и вашу толерантность:) |
tumanov Please, disregard my last message. Пока писала, пришел ваш ответ. |
Вопрос, почему вы решили,что они пластиковые? Ответ содержится в вашем первом сообщении, а именно: Перевожу технические условия на фильтровальные тканевые полипропиленовые мешки. Если полипропилен - это не пластик.... |
Таак, пиво пора мне пить:( У меня эти мешки woven polypropylene fabric bags называются, я так представляла, что они из ткани, а получается, с=что они тканевые и пластиковые одновременно? |
Таки пошли разбиратьс/ Что есть ткань, как не переплетение нитей (с одной стороны - основа, с другой - уток)? Нить из полипропилена отменяет технологию ткания ткани? Вы, пардон, неадекватно перевели 0 у вас - тканевые Всего деловююю |
Все, спасибо. Поняла. Пардон, за очевидные вопросы. |
Tumanov, не перестаю восхищаться Вами! Respect! |
и Вам спасибо... |
To Tumannov: Раз уж сегодня вы благожелательно настроены, не сочтите за труд еще немного помочь. Контекст тот же. Вот оригинал: SPOUTS: Fill: Top and chute 3 ounce fabric, UV treated woven polypropylene, coated. 6" diameter tapered to 3" diameter by 12" long fill spout with web tie closure. Double stitch fill spout seam where it connects to top of bag. Discharge: Flat bottom, no discharge spout. spout-это желоб? coated-к чему это относится? web tie closure.? |
спаут = это "трубы" Помните, идут по полям комбайны; подъезжают к ним трехтонки, высовывают комбайны такие трубы набок и прямо на ходу сгружают зерно из бункеров в кузова трехтонок.... И даже водки попить не останавливаются, так на ходу и квасят... Вот эти трубы и есть spout |
Discharge: Flat bottom, no discharge spout. Выгрузка (уловленного во время фильтрации): дно мешка плоское, специальной пипки для выгрузки уловленного не предусмотрено. |
coated imho ткань имеет какое-то покрытие, чем-то она покрыта... |
Да, что coated это покрытие, сообразила. Но там по тексту вообще нигде не укзано чем, вот я и засомневалась... Спасибо вам за подсказки! |
Top and chute 3 ounce fabric Правильно ли я понимаю, что верхняя и боковые части этого рукава должны выдерживать вес равный 3 унциям??? |
Я думаю - нет. Это, скорее, удельный вес квадратного фунта ткани. (или метра),,, Такой у них, наверное, типоразмер на ткани. |
Еще раз спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |