DictionaryForumContacts

 Pothead

link 21.05.2009 11:10 
Subject: et q. law
подскажите, пожалуйста, перевод сабжа, и заодно исправьте, если это по-другому переводится/представляется

Arms Export Control Act (Title 22, U.S.C., Sec 2751, et q.) -
Закон о контроле за экспортом вооружений (Свод законов США, титул 22, раздел 2751, et q.)

 Pothead

link 21.05.2009 11:15 
и туда же "et seq" и "App" :) подскажите плз

Export Administration Act of 1979, as amended, Title 50, U.S.C., App. 2401 et seq.-

Закон о контроле над экспортом 1979 года в действующей редакции с учётом изменений и дополнений, титул 50 Свода законов США, App. 2401 et seq.

 Pothead

link 21.05.2009 11:17 
et seq - и далее?

 Centaur

link 21.05.2009 11:31 
App. - Appendix?

 Pothead

link 21.05.2009 11:55 
точно, спасибо:)
тяжело переводить такие элементы в техническом тексте:)

а относительно "et q." нет никаких соображений?

 Sjoe! moderator

link 21.05.2009 11:59 
"Et q." - опечатка, кочующая из публикации в публикацию в ссылке именно на эти статьи (2751 и последующие - et seq[uentes]) именно этого фед. закона.
Арр. - приложение (к Титулу 50).

"с изменениями и дополнениями", без "учета".

 Shumov

link 21.05.2009 12:01 
et seq.
abbr. Latin
et sequens (and the following one or ones)

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2003. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

 Pothead

link 21.05.2009 12:06 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum