DictionaryForumContacts

 445435

link 12.05.2009 9:05 
Subject: помогите правильно сформулировать перевод предл. law
Помогите грамотно сформулировать перевод данного предложения: "Stipulations to the contrary are not binding on the Company".

Конт.:

This report is issued by the Company under the General Conditions of Services. The issuance of this report does not exonerate buyers or sellers from exercising all their rights and discharging all their liabilities under the Contract of Sale. Stipulations to the contrary are not binding on the Company.The Company's responsibility under this report is limited to proven negligence and will in no case be more than 10 times the amount of the fees or commission. Except by special arrangement, samples, if drawn, will not be retained by the Company for more than 3 months.

Заранее спасибо.

 Transl

link 12.05.2009 9:11 
Что-нибудь типа "положения об обратном не имеют обязательной силы для Компании"

 

You need to be logged in to post in the forum