DictionaryForumContacts

 askandy

link 4.05.2005 11:03 
Subject: предполагаемая площадка

Схема предполагаемой площадки для проведения строительно-монтажных работ

Это может быть Tentative Site Layout?
Меня вообще слово "предпологаемая" мучит (anticipated, proposed, estimated... you name it...)

 d.

link 4.05.2005 11:05 
prospective, potential

 Abracadabra

link 4.05.2005 11:19 
А может быть переиначить предложение: Предлагается следующая схема площадки для ....

 askandy

link 4.05.2005 11:24 
Не могу ((
Это название, а не в тексте(((

 Abracadabra

link 4.05.2005 11:29 
я бы написала proposed

 _***_

link 4.05.2005 11:35 
proposed [construction] site, prospective site, но второе мне нравится меньше

 askandy

link 4.05.2005 11:45 
I like both... just wonder if a Brit would put it so... anyway should be translated I suppose
Thanks

 10-4

link 4.05.2005 11:54 
ИМХО:
На этапе выбора площадки под строительство -- selected construction location/site
На этапе проектирования -- scheduled/planned/proposed construction site

 Sury

link 4.05.2005 11:57 
assumed

 _***_

link 4.05.2005 11:58 
10-4
по-моему, как раз наоборот: пока еще выбирают - proposed, а когда уже выбрали и начали проектировать - то selected :)))

 суслик

link 4.05.2005 12:34 
suggested site for construction and montage works

 Dina-Raf

link 4.05.2005 12:50 
предложу
Proposed site for Installation/Fabrication Works

 Aiduza

link 4.05.2005 14:36 
В ряде случаев можно сказать a projected (site).

 

You need to be logged in to post in the forum