DictionaryForumContacts

 Zierael

link 20.01.2009 12:32 
Subject: 01 copy of advising fax
Помогите, пожалста, кто-нибудь, перевести фразу "01 copy of advising fax" в таком контексте:

в договоре о поставке приводится список документов:

negotiation documents:
- 3/3 original copies of B/L...
- signed commercial invoice in triplicate
- insurance policy / certificate in triplicate
- certificate of origin..
- 03 originals of certificate of analysis for the lots concerned..
- 01 copy of advising fax
- detailed packing list

спасибо.

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 12:34 
Одна копия уведомления по факсу

 Zierael

link 20.01.2009 12:36 
спасиибо!!

 10-4

link 20.01.2009 12:36 
один экземпляр...

 Susan79

link 20.01.2009 12:40 
1 copy...

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 12:42 
Если присутствуют и copy и original, мне кажется, полезно уточнить, что это именно копия, а не экземпляр.

 Zierael

link 20.01.2009 13:10 
так как : одно уведомление по факсу?? так?

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 13:21 
Я бы написала: "одну копию уведомления, направленного (или полученного - в зависимости от смысла) по факсу".

 10-4

link 20.01.2009 13:22 
Copy - это не копия, это экземпляр :-)))

 Zierael

link 20.01.2009 13:22 
спасибо.

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 13:38 
Copy - это как экземпляр, так и копия :)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=copy

 Zierael

link 21.01.2009 5:23 
причем тут вообще advisable??
может быть, надо это переводить так:
"один коплект документов рекомендуется направить по факсу"??

но тогда получится нелогично, это ж список документов, по идее это должен быть какой-то документ.
помогите, пожаалуйста, кто-нибудь, понять, что значит эта фраза..пожааалуйста..

 tumanov

link 21.01.2009 6:24 
Кто может сказать, что когда-нибудь получал по факсу оригинал текста?
Ведь оригинал всегда остается у отправителя.
Вот поэтому и "копия документа, полученная по факсу".

 Zierael

link 21.01.2009 6:30 
спасибо!

 Svetlana Malakhova

link 21.01.2009 8:57 
Zierael, у Вас там не advisable, а advising. Advise - извещать, уведомлять. "Рекомендуется" здесь не при чем.

 Zierael

link 21.01.2009 10:31 
Ага, точно, Светлана, спасибо, вы были правы - одна копия уведомления по факсу.
Всем спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum