Subject: Срочно: перевод Устава, учред.договора ООО Господа! Очень большая просьба, если у кого-либо есть опыт перевода с русского языка на английский устава ООО, учредит.договора ООО, свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ, о постановке на учет, письма об учете в Статрегистре Росстата, помогите, пожалуйста..
|
|
link 19.01.2009 13:52 |
Сейчас вышлю. |
А что значит "помогите"? "Переведите все" или "поделитесь переводом"? |
вы зануда)))) мне нужны только стандартные статьи)))и их не так много). Впрочем, я уже получила ответ, да и перевела сама уже много. Запомните, я пишу сюда очень редко, и только тогда, когда не успеваю |
не дублируйте ветки бестолку - будете успевать еще больше |
это не я дублирую, это нововведение на форуме - если 0 ответов, мое единственное сообщение дублируется до тех, пор, пока не будет получен ответ....терпимее надо быть, что ли.. Я получила уже много писем, а вы воду льете. |
.... не надо о терпимости. воду я если и лью, то исключительно на вашу меленку: каждый новый пост выдвигает вашу ветку на первое место в списке. если вы нажмете на сортировку по "Дате ответа", то и у вас будет та же картинка... и не надо будет выдумывать "нововведения"... |
если честно, я решила, что Андрей П. решил, что письма без ответов должны обновляться. Заблуждалась. Видимо, действительно, сортировка... |
You need to be logged in to post in the forum |