|
link 19.01.2009 11:48 |
Subject: share of companies bank. добрый день!перевожу годовой отчет банка, в консолидированном отчете о прибылях и убытках есть пункт "share of companies accounted for under the equity method". Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести это выражение? Доля компаний, учтенных по методу капитала? Заранее спасибо. |
доля компаний, учитываемая в соответствии с equity method (см. словарь) |
доля компаний, вычисленная объективным методом (уточните в экономич словаре equity method) |
В GAAP (и, соответственно, в IAS) есть три метода консолидации дочерних предприятий: cost method (для дочерних предприятий, в которых компания-инвестор не имеет "значительного влияния"), equity method (для дочерних предприятий, в которых компания-инвестор имеет "значительное влияние", но не контроль) и собственно consolidation (для дочерних предприятий, которые компания-инвестор контролирует). IAS переведены на русский язык, так что "официальный" перевод equity method должен быть в переводе IAS 28... |
|
link 20.01.2009 4:32 |
ок. спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |