Subject: Tips and purchase trav. Как перевести "Tips and purchase" в конце счёта, выставленного за обслуживание в ресторане?Эта фраза встречается также в рекламе: Get travel tips and purchase tickets for restaurants, nightclubs... Заранее спасибо |
имхо: Ознакомиться с рекомендациями для туристов и получить платежные талоны в рестораны, ночные клубы |
Ещё одна фраза: When tipping ask for new receipt - похоже, что речь идёт о дополнительной оплате (или чаевых) - В случае дополнительной оплаты просите выдать вам новую квитанцию Tips and purchase - включая доп. оплату (чаевые) и стоимость покупки ? |
имхо: travel tips - четко идет как советы, рекомендации туристам When tipping ask for new receipt - При оплате чаевых просите новый чек/квитанцию |
You need to be logged in to post in the forum |