|
link 10.04.2022 8:16 |
Subject: перевод существительного "feuilleton" Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Подскажите, пожалуйста, уместен ли русский вариант перевода "балаган" слова " feuilleton " в таком контексте: " Une grosse majorité avoue ne pas savoir si le «deal» est bon ou pas, ce qui témoigne avant tout d’une volonté d’en finir avec cet épuisant feuilleton ?" Заранее благодарю за ответ!
|
Сf ubi supra. |
You need to be logged in to post in the forum |