|
link 9.04.2022 20:27 |
Subject: перевод прилагательного "dur" Добрый вечер, уважаемые лингвисты! Подскажите, пожалуйста, уместен ли русский вариант перевода "фанатичный", "убеждённый" прилагательного " dur " в таком контексте: " Boris Johnson a besoin de séduire trois catégories de députés: les Brexiters durs du courant ERG au sein des Tories... "? Заранее благодарю за ответ!
|
Решительные сторонники Брексита. |
|
link 10.04.2022 11:50 |
Благодарю, madame Lucile! Ваш вариант - самый корректный и уместный в данном контексте. |
You need to be logged in to post in the forum |