Subject: вульгарный инструмент обеспечения внешнеполитических интересов. ital. В предложении: НАТО пытается превратить ОБСЕ в вульгарный инструмент обеспечения внешнеполитических интересов. Сложности в принципе никакой нет, но при переводе получается нагромождение конструкций с предлогом di, может это можно как-нибудь по другому перевести?
|
Мои варианты: La NATO cerca di trasformare la OSCE in un volgare strumento per l'assicurazione dei suoi interessi politici nel mondo. ..volgare strumento che assicuri i suoi interessi.. |
Правда, не уверена suoi или propri.. путаю их. |
trasformare XX in un semplice strumento dei propri interessi politici |
strumento dei propri interessi - нравится :) |
You need to be logged in to post in the forum |