Subject: Выражение Может у кого-то появится в голове логичный перевод выражения: When Push Comes to Pull in a Web-Made World(название темы доклада). Я думаю, может взять что-то с "да" и "нет"...Хотя дельного ничего пока не приходит на ум( |
Pull обычно написано на той стороне двери, в которую она открывается, push - на обратной. Представим себе данное действие. На push работают разгибательные мышцы руки, которые у большинства людей слабее, чем сгибательные (приводящие). Push - отдавать что-то от себя, pull - принимать к себе, получать. Я бы перевел как "Как (когда) окупаются ресурсы, вложенные в сетевой мир". |
Имхо: Это импровизация идиомы: "When Push Comes to shove" Когда наступает момент истины в виртуальном мире |
Большое спасибо за помощь!!! Как бы и я хотела стать такой же умной... |
You need to be logged in to post in the forum |