Subject: tangible manifestations The Assignor agrees to deliver all tangible manifestations, books, and records relating to the Assigned Assets and Liabilities to the Assignee as soon as is practical; however, Assignor shall have the right to keep such books and records, or copies thereof, as may be necessary for its record-keeping purposes.tangible manifestations-как это по русски обозвать, необходимая/существенная документация ? и еще момент: keep ..... as may be necessary for its record-keeping purposes - себе оставить для "приобщения к делу", или какое-то время у себя подержат, потом вернут ? заранее спасибо и сорри за глупые вопросы :) |
tangible assets - осн. ср-ва, tangible manifestations - основная документация, которая в некоторых случаях тоже числится на балансе организации как основные средства. |
Имхо: manifestations = publications for its record-keeping purposes - для учета |
You need to be logged in to post in the forum |