DictionaryForumContacts

 Hatori

link 11.06.2008 11:20 
Subject: will be than
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
I have a question – what form of contact do you need (short-long)? Can we spend this money in Russia (for Russian authors/translators etc. so it may stay in your sub-account? You will be than:
1. Official co-sponsors and will be part of the editorial board
2. You have a say about the authors
3. You may participate in the book as authors or co-authors (as most of the chapters will be co-authored by Russian-Western team of authors)
4. The timing is important – if you are so kind to help we shall finalize it by mid-July as we are going to start in July.

Заранее спасибо

 Dianka

link 11.06.2008 11:25 
then ?

 Hatori

link 11.06.2008 11:27 
я вот тоже так думаю, но из текста слова не выкинешь

 Yulia-gss

link 16.06.2008 8:46 
100 процентов очепатка, это ж очевидно, мало ли бывает

 

You need to be logged in to post in the forum