DictionaryForumContacts

 UMS

link 22.05.2008 11:05 
Subject: language's centre of gravity
Пожалуйста, помогите перевести.
language's centre of gravity
Выражение встречается в следующем контексте:
The language's centre of gravity is now nearer to Ohio than Oxford.
Заранее спасибо

 Tante B

link 22.05.2008 11:15 
ИМХО, такую "красивость" надо переводить, как есть: центр тяжести, хотя "центр тяжести языка" - это диковато.
Имеется в виду, что ныне он сместился от Оксфорда к Огайо, т.е. англ.язык стал менее правильным/академичным и более простонародным/американизированным..

 North

link 22.05.2008 11:45 
Сейчас язык больше тяготеет к Огайо, чем к Оксфорду.

 Мария С

link 22.05.2008 12:08 
Мне кажется, тут может быть два варианта:
1. американский английский становится "эталонным" языком, заменив собой британский
2. сейчас авторитетом в языковых исследованиях являются США, а не Англия
А есть более широкий контекст?

 

You need to be logged in to post in the forum