DictionaryForumContacts

 Karabas

link 19.05.2008 11:36 
Subject: Zollikon ZH and Linden BE law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Нотариальное подтверждение подписи гражданина Швейцарии NN. После указания имени и гражданства (Swiss citizen) идет "of Zollikon ZH and Linden BE" и затем "родившегося там-то и проживающего по такому-то адресу"

Заранее спасибо

 Ukrmap

link 19.05.2008 11:51 
Цолликон, кантон Цюрих (ZH - официальное сокращение от "Цюрих")
Линден, кантон Берн (BE - официальное сокращение от "Берн")

 Karabas

link 19.05.2008 12:33 
2 Ukrmap: Огромнейшее спасибо!!! Я и не надеялась, что хоть кто-то ответит. А с географией у меня и по-русски-то плоховатенько, а тут вон чего! Еще раз - thanks a lot!

 Ukrmap

link 19.05.2008 12:35 
You are welcome :) ..уж мы на этом собаку съели :)

 

You need to be logged in to post in the forum