DictionaryForumContacts

 Эссбукетов

link 8.05.2008 7:34 
Subject: against whom enforcement is sought law
Помогите, пожалуйста, перевести сабж.

Контекст: статья в договоре (Amendments)

Полный текст статьи:

Neither this Agreement nor any Annual Contract shall be amended, changed or modified in any manner except by an instrument in writing signed by a duly authorized representative of the party against whom enforcement is sought.

Спасибо!

 Эссбукетов

link 8.05.2008 8:01 
И вот еще с таким куском помогите, пожалуйста:

The second and all subsequent Quarters shall be the three (3) month period from and including the next day of the last day of the immediately preceding Quarter and ending on the next quarter anniversary of the immediately preceding Quarter.

Трудность вызывает the next quarter anniversary of the immediately preceding Quarter.

Заранее благодарен.

 Transl

link 8.05.2008 8:31 
В первом случае я бы исходил из обратного:

Поправки, изменения или дополнения в настоящий Договор и в любой Годовой контракт могут вноситься только посредством (в форме) письменного документа, подписанного должным образом уполномоченным представителем стороны, в отношении которой приводится в исполнение ...(контекст)

 Эссбукетов

link 8.05.2008 8:41 
Спасибо Transl! Дело в том, что я привел текст статьи целиком, т.е. весь контекст.

 Эссбукетов

link 8.05.2008 9:16 
the next quarter anniversary of the immediately preceding Quarter - это же бред какой-то! :)) Может, у кого-нибудь всё же есть идеи?

 

You need to be logged in to post in the forum