Subject: Помогите! multi-skilled Помогите подобрать нормально звучащий на русском перевод (смысл понятен, но по-русски получается коряво). Спасибо!Operators are trained to be multi-skilled to support the business needs. |
владеть смежными профессиями ?? |
специалисты широкого профиля |
Так и просится на язык "многостаночник", но это явно не правильно. Операторы обучаются большому количеству навыков??? |
Спасибо за варианты! |
|
link 30.04.2008 11:23 |
В соответствии с требованиями индустрии операторов (???) обучают нескольким навыкам / операторы приобретают несколько квалификаций в процессе подготовки. |
|
link 30.04.2008 11:35 |
владеть смежными профессиями-самый лучший вариант |
Помилуйте - смежная профессия - это очень громко сказано, ведь профессия все-таки. А вот навыки - это дело совсем другое. |
You need to be logged in to post in the forum |