DictionaryForumContacts

 Rys'

link 18.02.2016 14:50 
Subject: шахматка railw.
Пожалуйста, помогите перевести.
Слово встречается в следующем контексте:
таблица городов,через которые едет поезд. Ницца через Бреннеро шахматки-16.
Париж через Кехл шахматки – 19 и т.д.

А эту информацию мне дали в бюро для объяснения слова "шахматки":
На каждой железной дороге составляют внедорожные шахматки по которым определяются нормы погрузки, выгрузки, приема, сдачи и работы в вагонах. "Шахматка" груженых вагонопотоков состоит из 4частей: 1 - вагонопоток в местном сообщении, 2- вывозвагонов за пределы дороги (заполняется по данным плана перевозок), 3 - ввоз вагонов на дорогу и 4 - транзит по выходным пунктам (заполняется на основе коэффициентов распределения приема груженых нагонов за длительный отчетный период).

На основании плановой "шахматки "рассчитывают показатели объема работы дороги в вагонах.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 18.02.2016 15:59 

 Rys'

link 18.02.2016 16:59 
может перевести как плановая схема?

 Erdferkel

link 18.02.2016 21:27 
если я правильно поняла текст ссылки, то это схема развязки грузопотоков
а вот как будет "развязка грузопотоков", мне мой многоязычный ж.д. словарь не сообщил :-(

 Rys'

link 19.02.2016 9:57 
спасибо большое, прояснили. нашла на другом сайте такую фразу: Построение схемы грузопотока начинается с любой стыковой станции, с заполнения развязок грузопотоков, так называемых шахматок, в основных железнодорожных узлах дороги.

теперь остается только найти правильный вариант слову "развязка".

 Rys'

link 19.02.2016 10:03 
вот еще пример: Размеры и структура местной грузовой работы и транзитных перевозок узла (станции), а также грузопотоков на его входах и выходах за отчетный период и на расчетные сроки. Эти данные представляют в виде общей диаграммы грузовых потоков (рис. 2.1) и сводной (по основным грузам) таблицы («шахматки») развязки грузопотоков между примыкающими к узлу (станции) направлениями (табл. 2.1*).

Т.е. это сводная таблица развязки грузопотоков

 Rys'

link 24.02.2016 13:31 
сочинила нечто такое - tableau de croisement des flux de trafic
Проверить не удалось.

 Lucile

link 24.02.2016 16:42 
Здесь речь идёт о flux ferroviaires. Посмотрите, может, найдете что-то подходящее по ссылке: http://www.faq-logistique.com/CP20120424-GEFCO-Assembleur-Flux-Ferroviaires-Europe.htm

 

You need to be logged in to post in the forum