Subject: flour sack towels ??? textile Эти полотенца из мешков для муки встретились в тексте про кухонный текстиль. Там ещё и пояснение:Though flour is no longer commonly sold in pure-cotton sacks, the material is still used to make absorbent kitchen towels. Because they are lint-free, they're ideal for drying glassware. Выглядят они простенько, вот так: http://images.google.ru/images?hl=ru&q=flour+sack+towel&gbv=2 Я не могу понять - то ли мне называть их хлопковыми/хлопчатобумажными (судя по пояснению и нагугленным картинкам), то ли вдруг у них специальное название есть. Ну не полотенцами же из мешков для муки. Как вам больше нравится? |
сдается мне, что по-русски их можно обозвать "вафельными", но, to be on the safe side, я бы перевел как "полотенца из хлопчатобумажной мешковины"... |
у вафельных своё название, в том-то и дело: waffle towels, прямо как наши. А эти мучные мешки - гладкие. Прямо как простынки :-) Спасибо, возьму ваш совет на заметку. |
С вафельными все понятно - действительно, они так и называются waffle towels. Вдогонку: если в таблице, то можно сократить до "полотенца из х/б ткани". :) |
Не, это книга по хаускипингу, привезённая из США. 700 страниц о правильном, с их точки зрения, ведении домашнего хозяйства :-) Данный отрывок из главы о том, какой тканью стоит вытирать различные типы посуды. Познавательно. :-) ПС: Назвала полотенцами из хлопчатобумажной ткани. |
гм. но вафельные полотенца тоже сделаны из х/б ткани! может "...гладкой х/б ткани"? |
Кстати, вы правы. Тем более, дальше по тексту идёт отдельная информация о вафельных. |
You need to be logged in to post in the forum |