DictionaryForumContacts

 dimianni

link 4.08.2004 19:06 
Subject: ni à retirer à ce sujet aucune quittance l’un de l’autre
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, перевести эту фразу.

Встречается она в брачном контракте в следующем контексте: Chacun des futures époux sera repute avoir fournir au le jour sa part contributive, en sorte qu’ils ne seront assujetis à aucun compte entre eux, ni à retirer à ce sujet aucune quittance l’un de l’autre.

заранее спасибо.

 re-na

link 5.08.2004 7:07 
Мне кажется что это что-то вроде: Каждый из будущих супругов имеет право в равной степени учавствовать в расходах, не отчитываясь за это друг перед другом, и не предоставляя друг другу квитанций, я бы перевела так, но не уверена

 dimianni

link 5.08.2004 7:51 
вот и я не уверен. Ничего подходящего в голову не приходит, таких фраз в контракте хватает, а время поджимает

 

You need to be logged in to post in the forum