DictionaryForumContacts

 dude73

link 7.02.2008 11:15 
Subject: сквозных проемов для подачи
сквозных проемов для подачи - ?

Габариты ячейки и компоновка в ней оборудования котлов должны обеспечивать условия монтажа и ремонта оборудования при его высокой механизации с минимальным использованием ручного труда, предусматривать возможность установки грузопассажирских лифтов, мусоропроводов, наличие сквозных проемов для подачи оборудования в зону монтажа и ремонта, свободные зоны и проходы для выемки и транспортировки оборудования и его частей к монтажным и ремонтным площадкам.

заранее спасибо

 Mousy

link 7.02.2008 11:56 
The boiler cell and equipment should be designed in a way allowing for highly-mechanized erection and maintenance with almost no manual operations required; due consideration should be given to fit freight-passenger elevators, refuse chutes, sufficient erection openings as well as free areas to bring the equipment and its elements to erection or maintenance sites.

 Codeater

link 7.02.2008 13:24 
service windows/openings
I would avoide saying mechanized erection or erection openings or erection mainetnance sites or anything doing with erection in terms of this context.

 Mousy

link 7.02.2008 13:36 
Не поясните, почему?

 Codeater

link 7.02.2008 13:42 
Здесь бы скорее подошло assembly. Я еще могу понять erection of building, но в данном случае erection не подходит. ИМХО, ИМХО.
К слову сказать, вспоминается реальный случай, когда всем офисом валялись под столами, читая перевод, в котором вышкомонтажная бригада была переведена, как erection team (надо было rig-up crew).

 Mousy

link 7.02.2008 13:49 
Боюсь, у Вас предвзятое отношение к этому слову и явные ложные ассоциации :-)))
Erection team - совершенно нормальное выражение.
И в данном контексте с этим словом тоже все нормально. Котлы монтируют, а не собирают.

 Codeater

link 7.02.2008 13:49 
А может быть даже лучше installation - это в любом случае универсальнее, чем erection. Лифт или, скажем, мусоропровод может быть installed, но вряд ли может быть erected.

 Codeater

link 7.02.2008 13:53 
Если весь нефтегазодобывающий мир говорит rig-up crew, то почему вы будете говорить erection team? Асоциации у меня нормальные и в техническом и в физиологическом смысле. :)

 Mousy

link 7.02.2008 14:04 
Полноте, я вовсе не против rig-up crew. Просто не вижу ничего смешного в выражении erection team. Тем более, что я не сама его придумала. Да наберите хоть в гугле, в конце концов :-) Кстати, и boiler erection works тоже :-)
Кроме того, признаюсь, что пять лет своей жизни я провела на монтаже как раз различных котлоагрегатов...

 Codeater

link 7.02.2008 14:12 
Так и я не против erection team в контексте стройплощадки, но не в контексте буровой.

 Mousy

link 7.02.2008 14:18 
Кто говорит о буровой? Речь о котле, вертикально стоящей установке, которую монтируют вверх...
Ладно, проехали... :-) Короче, мы друг друга поняли :-)

 Mo

link 7.02.2008 15:16 
The size of equipment bay and the positioning of a boiler [unit] must ensure easy access for installation and corrective maintenance by automatic handling devices with minimum operator involvement. They should also enable the installation of goods-and-passenger elevators, garbage chutes, provide clear openings for the transfer of equipment in/out of installation and repair areas, create free space and passages for the removal and transfer of equipment and parts to the assembly floor and/or the maintenance bays

No time to improve half-decent to decent )

 

You need to be logged in to post in the forum