Subject: Baseline Коллеги, как бы Вы перевели словосочетание baseline use или baseline users в тексте медицинской тематики (речи идет о группах пациентов)
|
Сложно без контекста. Это должна быть какая-то группа пациентов, в которой применили какое-то мед. устройство, причем первая (по очереди) группа, и по которой получены базовые результаты (от которых далее отталкивается текст). Итого варианты: первая группа пациентов, первичная группа, базовая группа. |
Такие группы еще называют контрольными |
|
link 11.10.2002 3:09 |
точный перевод-исходный(ая) и проч. Обычно используются при выпуске новых препаратов. после этого идут начальные и первоначальные и т.д |
You need to be logged in to post in the forum |