DictionaryForumContacts

 Larsa

link 11.01.2008 12:25 
Subject: thyroid augmenting agents med.
добрый день!
господа химики-биологи, может быть кому-то встречалось данное словосочетание "thyroid augmenting agents"?подскажите, пожалуйста, верный перевод...

контекст- перечисление препаратов, которые можно использовать в сочетании с нейролептиками...

по ссылкам найдено, что могут быть использованые гормоны щитовидной железы в данном случае...но тогда причем здесь augmenting?

 Swetulya

link 11.01.2008 12:45 
http://www.rnzcgp.org.nz/news/nzfp/Aug2000/focus_fernando.htm
Это первая ссылка в гугле.
Может поможет, я так поняла, что речь идет о гормона щитовидной железы, которые усиливают действие нейролептиков, тем самым продляя антидепрессивный эффект.

 Larsa

link 11.01.2008 12:49 
да, видели мы это:)) спасибо!
если вы заметили- там речь идет о гормонах...а не о thyroid augmenting agents, т.к. в этой статье целиком этого сочетания нет...но в целом мысль ясна..просто думала, есть человек, который знает точный перевод...

 inspirado

link 12.01.2008 14:30 
а контекст?

 

You need to be logged in to post in the forum