Subject: clouds на чертежах tech. Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски называются "облачка", обозначающие изменения, внесенные в чертеж по сравнению с предыдущей редакцией. Канадцы называют их clouds. Наши инженеры долго смеялись над моими "облачками", но никакого названия (хотя бы сленгового) так и не сказали.Заранее спасибо |
Англичане у нас также называют. Просто по русски кажется говорят выноска. |
выноска, по-моему, другое нашла на форумах по AutoCAD "пометочное облако" |
You need to be logged in to post in the forum |