DictionaryForumContacts

 Русалочка

link 2.12.2007 16:02 
Subject: Помогите перевести пожалуйста! fleet average of 35mpg
Even more disappointing for some of Toyota's American fans is its decision to team up with Detroit's “Big Three” in an effort to undermine a Senate energy bill that would force American carmakers to reach a not-too-demanding fleet average of 35mpg by 2020.

Конкретно интересует "fleet average of 35mpg"! Заранее спасибо.

 Yakov

link 2.12.2007 16:06 
средний пробег 35 миль на галлон для имеющегося парка (состава, ..) автомобилей

 Русалочка

link 2.12.2007 16:10 
Спасибо)) а вот еще As Toyota Motor Corporation celebrates both 70 years as a carmaker and half a century of selling cars in America, it would be a huge exaggeration to suggest that there is any danger of the wheels coming off “the machine that changed the world”, as Toyota has been called.

Что имеется в виду wheels coming off ?

 bondar-s

link 2.12.2007 17:33 
Буквально - "...колеса отрываются от автомобиля...", а в переносном смысле -... что Toyota потерпит неудачу (трудно предположить).

 Yakov

link 2.12.2007 17:37 
в буквальном смысле это означает замедление, остановку или поломку колеса машины

в данном контексте это означает отсутствие опасности того, что Тойота замедлит темпы роста и развития, (или столкнется с проблемами итп)

 

You need to be logged in to post in the forum