DictionaryForumContacts

 Pothead

link 26.11.2007 9:03 
Subject: индуктивно-активный коэффициент мощности
Подскажите плз. перевод.
Контекст (взято из ТЗ на систему для испытания и поверки измерительных трансформаторов тока):

Стенд должен обеспечивать испытание и поверку элементов измерительных трансформаторов тока со следующими номинальными параметрами:
1. Номинальный первичный ток трансформатора I1ном, А: 100; 150; 200; 300; 400; 500; 600; 750; 800; 1000; 1200; 1500; 2000; 3000; 4000
2. Номинальный вторичный ток I2ном, А: 1; 5;
3. Номинальная вторичная нагрузка Sном с индуктивно-активным коэффициентом мощности cos  = 0,8, ВА: 1,75; 3; 3,75; 5; 6,25; 7,5; 10; 12,5; 15; 20; 25; 30; 37,5; 40; 42,5; 46,5; 50; 60; 62,5; 67,5; 72,5; 75; 87,5;

Спасибо!

 Eisberg

link 26.11.2007 9:46 
имхо: не коэффициент, а мощность активная/реактивная(индуктивная) active/ reactive power factor

 wufranek

link 26.11.2007 9:59 
active-reactive power factor

 Pothead

link 26.11.2007 10:05 
2 wufranek
А Ю шуер, Сергей Батькович?:)
Уж слишком как-то все просто, не в Напас-Электро ли придумали этот перевод?:)))))))))

 Pothead

link 26.11.2007 10:08 
2 Eisberg
ну уж не знаю, в оригинале именно коэффициент указан, и это не первый подобный документ
контекст взят именно из метрологии, обычные случаи применения терминов "акт-реакт. мощн-ти" здесь вряд ли подойдет, здесь необходимо понимание самой методики испытаний и использования с этой целью блоков нагрузок

 Enote

link 26.11.2007 10:19 
reactive - это и конденсатор будет
lagging или inductive power factor
индуктивно-активный коэффициент мощности - значит нагрузка активная и индуктивная
термин немного дурацкий, но ГОСТирован

 

You need to be logged in to post in the forum