Subject: Радио: "Tweeter avec chambre de résonance pour minimiser la distorsion sonore" gen. Помогите мне, svp, грамотно сформулировать по-русски это предложение:Tweeter à membrane souple avec chambre de résonance pour minimiser la distorsion sonore. Gros merci d'avance. :) |
высокочастотный динамик с гибкой мембраной и резонансной камерой, позволяющей минимизировать искажение звука? |
Ну да. Смысл примерно такой, но я только что перевел его чуть иначе: "Твитер с мягким куполом и антирезонансным корпусом, минимизирующим искажение звука". Есть ли у нас здесь специалист по радиотехнике, который подтвердил бы верность моего перевода? |
я не спец по радиотехнике дилетантский вопрос: почему анти-? вроде бы, резонансная камера должна глушить посторонние звуки |
Спасибо большое. Согласен. Переписал по вашему совету: "твитер с мягким куполом и резонансной камерой, минимизирующей искажение звука" |
You need to be logged in to post in the forum |