DictionaryForumContacts

 Djey

link 13.03.2013 17:55 
Subject: Радио: "Tweeter avec chambre de résonance pour minimiser la distorsion sonore" gen.
Помогите мне, svp, грамотно сформулировать по-русски это предложение:

Tweeter à membrane souple avec chambre de résonance pour minimiser la distorsion sonore.

Gros merci d'avance. :)

 mumin*

link 13.03.2013 18:22 
высокочастотный динамик с гибкой мембраной и резонансной камерой, позволяющей минимизировать искажение звука?

 Djey

link 13.03.2013 18:30 
Ну да. Смысл примерно такой, но я только что перевел его чуть иначе:

"Твитер с мягким куполом и антирезонансным корпусом, минимизирующим искажение звука".

Есть ли у нас здесь специалист по радиотехнике, который подтвердил бы верность моего перевода?

 mumin*

link 13.03.2013 18:40 
я не спец по радиотехнике
дилетантский вопрос: почему анти-? вроде бы, резонансная камера должна глушить посторонние звуки

 mumin*

link 13.03.2013 18:45 
вот что накопалось: http://autozvuk.org/forum2/showthread.php?t=239

 Djey

link 13.03.2013 19:15 
Спасибо большое. Согласен. Переписал по вашему совету:

"твитер с мягким куполом и резонансной камерой, минимизирующей искажение звука"

 

You need to be logged in to post in the forum