DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 8.11.2007 4:07 
Subject: likely to have attracted busin.
Подскажите как правильно перевести фразу "likely to have attracted" в след. контексте (меня смущает Present Perfect):

The concept of BOVARI is likely to have attracted a major financial institution. This can be seen as a signal of trust and interest in the concept developed.
Мой вариант:
Концепция “БОВАРИ”, по всей видимости, привлекла главную финансовую организацию. Это может рассматриваться как сигнал доверия и интереса в развитии концепции.

TIA

 foxtrot

link 8.11.2007 4:38 
имхо:
Концепция “БОВАРИ”, по всей видимости, попала в поле зрения (привлекала внимание) одного из крупнейших/ведущих кредитно-финансовых организаций. В этом можно увидеть признак доверительного отношения и интереса в развитии концепции.

 

You need to be logged in to post in the forum