DictionaryForumContacts

 Ukas

link 21.01.2005 13:27 
Subject: отзвон
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: отзвон в банк

Заранее спасибо, grazie!

 Talgat

link 21.01.2005 13:32 
i am not even sure i undersand what on earth this means in russian. why r people so stingy with context? tal'

 10-4

link 21.01.2005 13:51 
To call back, to make a back call, or simply to call.

 Miirimu

link 21.01.2005 13:56 
agree with talgat.

2 10-4 - it ain't verb (in the asker's opinion...)

 User

link 21.01.2005 14:07 
Помогите перевести (Irisha, Вы уже восстановились?):

...отзвон в банк. Если при этом случится недозвон, то необходимо производить перезвон до тех пор, пока не произойдет полный дозвон.

 Irisha

link 21.01.2005 15:26 
User! Я по мелочам не работаю. Минимум полстраницы.

Вот так вот. Кинешься спасать утопающего, а тебе добрые люди камень на шею повесят или в огород кинут. Так что теперь буду чаще придерживаться принципа про спасение утопающих.

 2pizza

link 21.01.2005 16:12 
мдя, отзвон, дозвон, перезвон, недозвон, *звон. Лучшее и не скажешь :)

 

You need to be logged in to post in the forum