Subject: какой глагол? Для вновь устанавливаемого оборудования необходимо выполнить общую армированную бетонную плиту , фундаменты под оборудование и армированные полыА также: .... выполнить обмазочную гидроизоляцию ... выполнить бетоную подготовку. Как перевести выполнить? ничего в голову не лезет construct/ install ??? не подходит |
|
link 10.08.2007 8:20 |
perform, effect |
|
link 10.08.2007 8:25 |
cast.. (perform, effect ???) |
to prepare and to complete (imho) |
Ну попробуем так: выполнить бетоную подготовку - make blinding (layer) выполнить обмазочную гидроизоляцию фундамента - to waterproof foundation вроде бы нормально. посоветуйте, как лучше обойтись с этой плитой |
my try reinforced concrete slab shall be prepared. |
Спасибо всем за участие, остановлюсь, пожалуй, на construct. 2 tumanov: |
да какая же он приятная? вы ее пробовали переводить? с английского на русский? |
|
link 10.08.2007 19:44 |
типа, че тут переводить-то - "TwoMenOff" .. o-darling, "у вас такая благозвучная фамилия!" - следует писать у Вас..а то получается, что это - коллективное творчество.. |
я просто боюсь..... троекуров двоерылов однокрылофффф |
|
link 10.08.2007 20:27 |
дополнит ряд Факов - Faecov |
В смысле - FogOff? :) |
You need to be logged in to post in the forum |