DictionaryForumContacts

 Стас78

link 30.07.2007 13:10 
Subject: финансовая отчетность account.
Прилагаемая финансовая отчетность составлена на основе бухгалтерских записей Банка, которые основаны на принципе отражения статей баланса по исторической стоимости с поправкой на переоценку основных средств.

мой вариант перевода:

The attached financial statements were prepared on the basis of the accounting records of the Bank, which are based on historical cost recognition of balance sheet items with adjustment for impairment of fixed assets.

буду признателен за конструктивную критику

 _03

link 30.07.2007 13:24 
imho:
The attached/enclosed financial statements have been prepared with reference to the Bank's accounting records based on historical costs as shown by the balance sheet and adjusted/accounted for impairment of fixed assets.

 суслик

link 30.07.2007 13:34 
historical cost adjusted to conform with revaluated FA?

 Стас78

link 30.07.2007 13:51 
м.б. historical costs recognized in the balance sheet and adjusted for impairment of fixed assets

 _03

link 30.07.2007 13:52 
Стас, сгодится, имхо.

 'More

link 30.07.2007 15:08 
consider:
http://www.google.ru/search?sourceid=navclient&hl=ru&ie=UTF-8&rls=GGLG,GGLG:2006-22,GGLG:ru&q="the+accompanying+financial+statements

 'More

link 30.07.2007 15:12 
http://www.google.ru/search?hl=ru&rls=GGLG%2CGGLG%3A2006-22%2CGGLG%3Aru&q=%22historical+cost+adjusted+*+revaluation&lr=
имхо, impairment - немного (или совсем) другое. "обесценение".
впрочем, несмь аудитор.
мы - маляры (с)

 

You need to be logged in to post in the forum