Subject: транслитерация средневековой фамилии Corthoys, Anthony, вот тут: https://www.deutsche-biographie.de/pnd1036708950.html?language=deС учетом того, что первоначальное написание фамилии наверняка идет еще из латыни, как это могло/может сейчас читаться? Кортеус? Кортойс? Кортойз? На русском не удается найти пруф ни в каком варианте. |
Warum lateinisch? Ich würde einfach "Кортойс" sagen. |
Потому что гугл говорит, что данная фамилия происходит от "Кортеса" с одной стороны, а с другой стороны в средневековой Европе до определенного времени официальная письменность была только на латыни. Отсюда и первая буква С, а не К (но это всего лишь мои предположения). |
Здравствуйте. Вот такое нашлось Фамилия Curthoys (xn--80ahdacldcaa5akjjbnru8dm.com). "Эта древняя фамилия, записанная во всех частях британских островов, исходит от Старого Французского Кортейса или Куртейса" Потому предположила бы Кортейс. |
Здесь, правда, несколько позднее, чем в Вашем случае, но все же Средневековье Авраам Мазель (wikicsu.ru) Он нашел убежище в Севеннах, встретился с еще действующими проповедниками-мирянами, такими как Кларис, Кортейс и другие. Энциклопедия site:wikicsu.ru |
HolSwd, большое спасибо! Буду думать )) Вот только в таких источниках, как эта энциклопедия, смущает то, что это обычно никем не правленый машинный перевод. Это просто бич современных справочных сайтов (( |
@HolSwd Ist aber Englisch. |
@Brücke Anthony ist aber auch nicht unbedingt deutsch. |
Да, Perujina, качество, конечно, (закашлялась). Вчера, честно говоря, только фамилию в текстах поиском смотрела. Может, с примечанием переводчика, другие варианты написания? |
странно, что на русскоязычных сайтах ни одного упоминания нет судя по гуголю, Anthony Corthoys были старший и младший, а позже был еще Conrad https://www.deutsche-biographie.de/pnd124816320.html?language=en |
Спасибо всем за ответы. Видимо, действительно придется делать примпер с вариантами ) |
You need to be logged in to post in the forum |