Subject: ОФФ: а что зайцы скажут?
|
Ich meinte, dass Sie das mit dem geschmacklosen Tweet fortführen. Was Sie meinen – keine Ahnung. |
|
link 13.08.2022 20:05 |
Мухахаха! Intensivkrankenschwester*In |
сегодня решала кроссворд - там для AStA была формулировка Organ der Studierendenschaft оказалось таки да https://de.wikipedia.org/wiki/Studierendenschaft https://de.wikipedia.org/wiki/Allgemeiner_Studierendenausschuss конец света уже практически настал |
|
link 14.08.2022 14:05 |
"....конец света уже практически настал..." причем с охотой на ведьм и карами в отношении инакомыслящих... "Darf der Arbeitgeber das Gendern vorschreiben? | FRAGE: „Ich bin Chefarzt einer Klinik (Orthopädie und Unfallchirurgie) und in einem Krankenhaus eines deutschlandweit agierenden Krankenhausträgers angestellt. Kann mich mein Arbeitgeber zur Verwendung einer gendergerechten Sprache (im internen Schriftverkehr, bei Veröffentlichungen etc.) verpflichten? Und welche Folgen drohen mir bei Nichtbeachtung?“ | ANTWORT: Kraft seines Direktionsrechts nach § 106 Gewerbeordnung (GewO) ist Ihr Arbeitgeber ‒ nach Ansicht des Verfassers oder nach diesseitiger Rechtsauffassung ‒ dazu befugt, Sie als Arbeitnehmer per Verhaltensanweisung zu einer gendergerechten Sprache zu verpflichten." |
туда же https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/audi-gender-prozess-urteil-ingolstadt-1.5630012 совсем с ума посходили |
отзываю свое последнее замечание - это еще цветочки были, а вот и ягодки созрели: "Zu den Wörtern, die demnach ersetzt werden sollen, zählen beispielsweise "Mutter" und "Vater", da sich nicht alle Menschen aufgrund ihres Familienmodells damit identifizieren könnten. "Austragendes Elternteil" und "Nicht-gebärendes Elternteil" würden sich den Akademikern zufolge heute besser eignen. Auch der Begriff "Muttermilch" ist den Autoren des Handbuches einem Bericht des RedaktionsNetzwerks Deutschland zufolge ein Dorn im Auge. Geht es nach ihnen, sollte in Zukunft von "Elternmilch" oder "Menschlicher Milch" gesprochen werden – so würden sich auch Elternteile aus der LGBTIQ+-Community angesprochen fühlen. Ein weiteres Wort, dass das Gender Institute gern abschaffen würde, ist "Stillen". Als gendergerechte Alternative schlägt es "Brustfüttern" vor." Вот последнее я что-то не поняла - почему Brustfüttern лучше, чем Stillen? Что именно здесь gendergerecht? уж если, то Flasche geben - это и мужчины смогут, а вот грудью кормить у них вряд ли получится, несмотря на всё равноправие мдя, крыша едет со страшной скоростью и шифер просто гремит
|
@Erdferkel Bissl polemisch. Hier ist das Original zum Runterladen: PDF Da geht's darum, nicht mehr "breast feeding", sondern stattdessen "chest feeding" zu sagen. |
ja, diese Erklärung habe ich auch im deutschen Text gefunden: "Für das Wort „Stillen“, im Englischen „breastfeeding“, was wörtlich übersetzt etwa „Busenfüttern“ bedeutet, schlagen die Akademiker mit „chestfeeding“, also „Brustfüttern“, eine aus ihrer Sicht gendergerechtere Alternative vor." also schon wieder Probleme mit Übersetzung... man kann aber diese Frage im Deutschen noch weiter vertiefen: |
You need to be logged in to post in the forum |