Subject: пожалуйста проверьте, правильно ли следующее предоложение Следующее руководство ознакомит Вас с процедурой выполнения некоторых ежедневных задач в действии заказчика (такой-то) фирмы, работающего с системой (такой-то).Как? По-русски это? Подскажите, а то мозги уже конкретно клинит... |
А первоисточник не подкините?:) |
немного более по-русски будет - вы ознакомитесь и нужен оригинал |
Cпасибо Вам! Подкину, но предупреждаю - ирландский английский в духе: The following is a guide that shows you how to carry out some of the day to day |
"Следующее" легко меняем на "Настоящее" или "Данное", а то и вообще избавляемся от тяжеловесности конструкции:) Например: "Здесь вы можете ознакомиться с ежедневной деятельностью компании в роли Заказчика такой-то фирмы..." Ну, или что-то вроде того:) |
You need to be logged in to post in the forum |