DictionaryForumContacts

 tchara

link 24.02.2006 13:46 
Subject: Verarbeitung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Sie haben eine Sportwaffe erworben, die in Schussleistung, praeziser Verarbeitung und Lebensdauer hoechsten Anspruechen gerecht wird.

Как точно называется Verarbeitung в отношении пневматической винтовки? Данке

Заранее спасибо

 marcy

link 24.02.2006 13:53 
точность обработки?
Мне кажется, что перевод Verarbeitung не зависит от того, что wird verarbeitet; имеется в виду качество обработки.

 tchara

link 24.02.2006 13:55 
Мне, например, "точность обработки винтовки" ничего не говорит. А Вам?
Слушайте, сейчас в голову пришло, может это - точность настроек прицела?

 marcy

link 24.02.2006 14:03 
Verarbeitung - это качество в немецком часто встречается в качестве характеристики потребительских товаров. Любых. Начиная от кофейных машин и со велисипедов, холодильников и автомобилей. Имеется в виду качество обработки поверхности, деталей и т.д.
Спросила у человека, который по специальности оружейник (автоматы Калашникова), что ему говорит «точность обработки»; его ответ: это рекламное предложение, которое должно дать понять, что механика (механические детали) качественно/точно обработаны. Ещё что-нибудь у него спросить? :))

 tchara

link 24.02.2006 14:06 
Спасибо!
Вопросы еще будут. Только попозже:-))

 jerschow

link 24.02.2006 14:23 
"Gute Verarbeitung" я ощущаю, скорее, как "хорошо сработанная вещь", в которой качественно сделано всё, от дульного среза до приклада и ремня.

 marcy

link 24.02.2006 14:27 
Дык тут не gute, а präzise. Поэтому ремень не вписывается:)

 jerschow

link 24.02.2006 14:54 
Ну, коли так, тады миль пардон: не вчиталси!

 Soldat Schwejk

link 24.02.2006 15:05 
А "(высокое) качество изготовления" не катит?

 Vladim

link 25.02.2006 8:18 
Возможный вариант:
точная подгонка деталей

Библиотека - Sauer 202 Takedown - Питерский Охотник, сайт об охоте, форумы охота, оружие, рыбалка, собаки, патроны, живо...
Тем не менее, точная подгонка деталей вручную означала большие затраты на производство,... http://piterhunt.ru/pages/statyi/dwj/sauer202/1.ht...

Оружейный двор
Ствольная коробка надежно удерживается в ложе двумя винтами. Точная подгонка деталей и высококачественные материалы делают карабины http://www.deol.ru/manclub/weap_y/txt/m2.htm

... 150–200 тыс. выстрелов и более), точная подгонка деталей, качественная работа механизма, часто оригинальной конструкции. http://www.mk.ru/numbers/1371/article42870.htm

 

You need to be logged in to post in the forum