Subject: необходимость ВСЕГДА иметь переводчика (даже плохого) Только что Березовский закончил свое выступление на передаче Dimbleby - показал себя полным дураком, пытался говорить по-английски... Ура! Господа! Наша профессия всегда будет нужна!
|
и это РАДУЕТ!!! :))) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 8.06.2007 6:07 |
//показал себя полным дураком// "Дура-то дура, а десяточку в день имею" (из старого подросткового анекдота) :о) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 8.06.2007 6:07 |
Кстати, плохой переводчик переведет плохо. Вас не поймут за Ваши же деньги. |
Alexander Oshis: "Кстати, плохой переводчик переведет плохо. Вас не поймут за Ваши же деньги". Потрясен глубиной вашей мысли и жизненной правдой.Нечасто приходится встречаться с такими откровениями.Аскеры-завсегдатаи впали в транс. Жду продолжения, предлагаю вариант:"Хороший переводчик переведет хорошо.И вас поймут за ваши же деньги".Не надо благодарить, это пустячок.NB.Здесь "вас" и "ваши" с маленькой буквы пишется. |
Оптимист: Ему (ББ) нужен переводчик с ледорубом... Имеющий уши да услышит. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 9.06.2007 14:20 |
//Здесь "вас" и "ваши" с маленькой буквы пишется. Я обращался лично к собеседнику. Что до глубоких мыслей — пользуйтесь, мне не жалко. |
You need to be logged in to post in the forum |