DictionaryForumContacts

 Оптимист

link 7.06.2007 23:17 
Subject: необходимость ВСЕГДА иметь переводчика (даже плохого)
Только что Березовский закончил свое выступление на передаче Dimbleby - показал себя полным дураком, пытался говорить по-английски... Ура! Господа! Наша профессия всегда будет нужна!

 #Mila#

link 8.06.2007 4:37 
и это РАДУЕТ!!! :)))

 Alexander Oshis moderator

link 8.06.2007 6:07 
//показал себя полным дураком//
"Дура-то дура, а десяточку в день имею" (из старого подросткового анекдота)

:о)

 Alexander Oshis moderator

link 8.06.2007 6:07 
Кстати, плохой переводчик переведет плохо. Вас не поймут за Ваши же деньги.

 Симаков

link 8.06.2007 10:40 
Alexander Oshis: "Кстати, плохой переводчик переведет плохо. Вас не поймут за Ваши же деньги".
Потрясен глубиной вашей мысли и жизненной правдой.Нечасто приходится встречаться с такими откровениями.Аскеры-завсегдатаи впали в транс. Жду продолжения, предлагаю вариант:"Хороший переводчик переведет хорошо.И вас поймут за ваши же деньги".Не надо благодарить, это пустячок.NB.Здесь "вас" и "ваши" с маленькой буквы пишется.

 Transl

link 8.06.2007 10:53 
Оптимист:

Ему (ББ) нужен переводчик с ледорубом... Имеющий уши да услышит.

 Alexander Oshis moderator

link 9.06.2007 14:20 
//Здесь "вас" и "ваши" с маленькой буквы пишется.
Я обращался лично к собеседнику.

Что до глубоких мыслей — пользуйтесь, мне не жалко.

 

You need to be logged in to post in the forum