Subject: Der Bierschwand Коллеги, подскажите Der Schwand можно переводить как "потеря" (à перевожу) некий аналог Verlust... Например, Der Bierschwand, общие потери в процессе производства пива (это à точно знаю). Ну, что скажете? Спасибо, за мысли.
|
ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВА ПИВА *Потери пива* при фильтровании составляют 1,55 %, при розливе в бутылки - 2, в бочки - 0,50, при бестарной перевозке - 0,33 %. ... www.texnolog.net/technologys/beer_10.htm |
"Общие потери" - да, но как быть с Malzschwand'ом, существующим наряду с Bierschwand'ом? |
Это потери в зкстракте (солодовом, конечно), обще потери...и там и сям... :) |
You need to be logged in to post in the forum |