DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 12.01.2017 15:07 
Subject: проверка перевода, тема: медицина gen.
Приветик!
Исправьте, пожалуйста, если неправильно:
(cпециальность) лечебное дело - Humanmedizin
доктор медицины- Doktor der medizinischen Wissenschaften

 mumin*

link 12.01.2017 15:13 
Doctor medicinae, латынь всегда выручает
а Doktor der medizinischen Wissenschaften это калька с русского д-ра мед. наук

 Vladim

link 12.01.2017 15:14 
Dr. med. = Doctor medicinae = Doktor der Medizin

 primaveraaa

link 12.01.2017 16:23 
а что лучше написать в дипломе - на латыни Doctor medicinae или Doktor der Medizin? Или абсолютно все равно?

 daydream

link 12.01.2017 22:50 
я бы взяла немецкий эквивалент. латынь сейчас даже медики не все знают. о времена, о нравы ))

 primaveraaa

link 13.01.2017 10:48 
Спасибо всем огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum