|
link 12.12.2016 21:04 |
Subject: Betreueramt im beschlossenen Umfang annehmen gen. Помогите, пожалуйста, перевести фразу "Betreueramt im beschlossenen Umfang annehmen"из медицинской доверенности.Встречается в след. предложении: Vorgenannte zu welchen ich volles Vertrauen habe, sind auch bereit, das Betreueramt im beschlossenen Umfang anzunehmen. Заранее гран мерси!! |
типа: взять на себя опекунство в объёме, соответствующем принятому решению |
|
link 13.12.2016 8:34 |
спасибо, Erdferkel!!! |
You need to be logged in to post in the forum |