|
link 28.10.2016 14:00 |
Subject: что делать gen. Всем привет!Не знаю, что делать. Сегодня клиентка принесла на перевод зачетную книжку - а там в строке "количество часов" буквально напротив каждого второго предмета - исправления. Где-то затерто, где-то корректором замазано. И прям невооруженным глазом видно, что исправлено. Что делать? У меня (присяжного переводчика) не будет потом проблем? Делать сноску внизу документа и ябедничать тоже как-то не хочется.. |
Делать сноску внизу документа |
|
link 28.10.2016 14:32 |
А что пишут в таких случаях? |
то, что видят, наверное :) |
в тексте * и внизу: *handschriftliche Korrekturen und Änderungen - Anm. d. Übers. |
|
link 28.10.2016 16:12 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |