DictionaryForumContacts

 Марина Л.

link 23.04.2007 9:52 
Subject: Помогите перевести предложение в договоре уступки (4)
all or any rights and remedies for enforcing each of the Assigned Contracts in the name of the Assignor or otherwise and all claims for damages, indemnities, compensation or other remedies in respect of the Assigned Contracts (including any such claims in respect of any breach of the Assigned Contracts)

 IS

link 23.04.2007 10:06 
все или какие-либо права и средства судебной защиты для обеспечения исковой силой каждого из Переуступаемых контрактов от имени Цедента или иным образом и все требования в отношении убытков, возмещения, компенсации или других средств защиты права в отношении Переуступаемых контрактов (включая какие-либо такие требования в отношении какого-либо нарушения Переуступаемых контрактов)

 

You need to be logged in to post in the forum