Subject: Spaans benauwd Наткнулся на интересное выражение: Hij heeft het Spaans benauwd gekregen, в смысле, что "ему стало страшно". Но вот причём здесь Spaans? Может быть аналогия с "испанским сапогом" (была такая средневековая пытка), а уж голландцам и фламандцам пришлось в своё время потерпеть от испанцев. Что скажете?
|
Похоже,Ваше предположение верно и что именно оно связано с испанским владычеством.."Натерпелся от Испанщины".... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 18.04.2008 10:19 |
"Незваный гость хуже испанца" (из фламандского) :))) |
You need to be logged in to post in the forum |